Amikor a Remington felrobban…

coverA minap a következő revolvert – illetve hát maradványait – kaptuk kézbe. A jó öreg Remington revolverrel az történt, amit gondoltok: füstnélküli lőporral lett megtöltve. Szerencsére a robbanás nem okozott kárt a tulajdonosban, vagy másban, és a tulajdonos becsületére szóljon, hogy elhozta nekünk okulásként a maradványokat, hogy mind tanulhassunk belőle.

A feketelőporos lövészet első alapszabálya, hogy soha, semmilyen körülmények között ne töltsünk semmilyen típusú, semmilyen mennyiségű gyérfüstű lőport olyan fegyverbe, melyet feketelőpor gáznyomására terveztek. Ezen egyszerű szabály megszegésének egyenes következménye a felrobbanó dob és revolver.

Nem akarok ötletet adni, hogy hogyan, milyen porral lett megtöltve, legyen annyi elég, hogy messze nem a leggyorsabb égésű füstnélküli por került a kamrába. A dob az első lövéstől nyílt meg a tetején, miközben a leszakadó darabkák kitörték a tok tetejét, a cső pedig előre indult és letört a tokról. A dob és a keret felfelé repülő alkatrészei szépen beleálltak a plafonba, ennek nyomát jól látni a repeszeken.

Érdemes közelebbről megnézni a dobkamrák közötti falat is: a lőporgázok szépen átégtek a szomszédos töltényűrbe. Szerencse, hogy csak a csőre fordított kamrában volt töltet, mert bizony a szomszédos kamrák is elindultak volna, tovább fokozva a balesetveszélyt.

A tulajdonosnak isteni szerencséje volt… Tanuljunk mind az ő hibájából! Ne feledjétek: csak egy életetek van! Vigyázzatok rá! Soha ne töltsetek gyérfüstű vagy ismeretlen eredetű lőport feketelőporos fegyverbe!

3 hozzászólás érkezett

  1. Tisztelt Kapszli.hu

    Rendszeresen látogatom az oldalt, olvasom a cikkeket és nézem a videókat. Minduntalan felmerül bennem a kérdés; miért angol nyelvű a videók nyelve? Ez a kérdés persze nem minden esetben igaz, de nem értem, hogy egy magyar oldalon, miért nem magyarul szólnak a felvételek? Félreértés ne essék, nem egy eltúlzott nacionalizmus beszél belőlem. Magam jól beszélek angolul, nem okoz problémát a szöveg megértése, azonban nem gondolnám, hogy a felvételeket nézők nagytöbbsége szintén megérti.

    Volt ahol találkoztam már a következő, általam is jónak tartott megoldással; a film nyelve magyar és angol felirat kerül megjelenítésre, mint felirat.

    Remélem nem kötözködésnek veszik írásomat.

    Maradok tisztelettel és jó egészséget, sok sikert kívánok a további szakmai munkájukhoz.

    Üdvözlettel;
    G. Dániel

    • Kapszli

      Kedves Dániel!

      Köszönjük a jó kívánságokat, természetesen nem veszem kötözködésnek, sőt alapvetően jogosnak tartom én is. Az angol nyelvű videót mindig kíséri egy magyar nyelvű cikk is, mely általában több információt közöl, mint a film. Az angol nyelvre azért van szükség, mert ha magyarul készül a video, kb. egy tized nézettséget tud csak elérni. A nézettségre pedig sajnos szükség van, mert a filmek mellett megjelenő hirdetésekből termelődik az a bevétel, aminek köszönhetően egyáltalán gyártani tudjuk a filmeket.

      Üdvözlettel:

      Németh Balázs

  2. Kedves Balázs

    Az érvelés most már számomra is érthetővé teszi a nyelvi választást. Őszintén szólva ez bennem nem merült fel.

    Ettől függetlenül is követem a további érdekes cikkeket, videókat. Én nem foglalkozom elöltöltős lövészettel, de mint – nem rég óta – sportlövészettel foglalkozónak is rengeteg hasznos infóval szolgálnak az anyagok.

    Maradok tisztelettel;
    G. Dániel

Szólj hozzá te is!

A hozzászólás írásához be kell jelentkezni.